Christmas: Essay In Konkani
नाताळाच्या दिसा भुरगीं नवीं कपडीं घालून, कांतारां गायत घरां-घरां वतात. लोकांकडल्यान तांकां भेटी मेळटात. सगळे एकामेकांक ‘नाताळाचीं परबीं’ म्हणटात आनी मेळावे करतात.
नाताळ हो ख्रिस्ती धर्माचो मुखेल परब. हो परब जेजू क्रिस्ताच्या जल्माचो उत्सव म्हणून मनयतात. पूण नाताळ फकत ख्रिस्तांकच न्हय, तर सगळ्यांक आनंद दिवपी परब जावन आसा.
The true message of Christmas is – love one another, help the poor, give happiness to all. This festival brings a message of love, brotherhood, and hope. christmas essay in konkani
नाताळाच्या राती सगळे मनीस देवळांत मिसांक वतात. ही मीस ‘मीसा दि गाल’ म्हणून नामनेची आसा. देवळांत दिवे लायतात, कांतारां गायतात. रातच्या जेवणांत कुटुंब एकठांय बसता. फामाद (फामास) ही एक खास खीर जी नाताळा खातीर करतात.
जसें जेजून जगाक प्रकाश दाखयलो, तशेंच आमी भावंडांक प्रकाश दाखयुं या. English Translation of the Essay Title: Christmas – A Festival of Joy The true message of Christmas is – love
नाताळ येवंक एक म्हयनो आदीं लोक तयारी करूंक लागतात. घरां स्वच्छ करतात, भिंती रंगयतात. दर घरांत कुस्वार करतात – नेवर्यो, दोदोल, बेबिन्का हे मिठायेचे पदार्थ तयार करतात. देवळांत बेब्लाची देणावळ दवरतात. बायबलांतल्या खबरां प्रमाण, जेजू बेथलेहमांत एका गोथांत जल्मलो.
नाताळाचो खरो संदेश आसा – एकमेकांक मोग करात, गरिबांक आदार करात, सगळ्यांक सुख दिवात. हो परब प्रिती, बंदीवास, आनी उमेदीचो संदेश घेऊन येता. On Christmas day
On Christmas day, children wear new clothes, go door to door singing carols. They receive gifts from people. Everyone wishes each other “Christmas Greetings” and holds get-togethers.