written in the style of a Romanian-dubbed cartoon. You can imagine it dubbed in Romanian, with characters speaking like in Călătorii în timp (a fictional show for this example): Title: Mihai și mașina timpului (Dublat în limba română)
Mihai (vorbind entuziasmat): – „Am reușit! Mașina timpului funcționează!”
Mihai (uitându-se în jur, mirat): – „Uau… Colosseum-ul! Dar de ce poartă toți ceasuri digitale?” desene animate dublate in romana online
Mihai și Sclipici fug râzând, în timp ce ecranul se împarte în patru pătrățele colorate (gen final de episod).
Robotul său, Sclipici (voce veselă, dublată în română): – „Super, Mihai! Dar să nu cumva să schimbi istoria, că dup-aia îți anulez abonamentul la timp!” written in the style of a Romanian-dubbed cartoon
Mihai apasă un buton roșu. Camera se învârte.
Sclipici (panicat): – „Aoleu! Ai aterizat în anul 3000 d.Hr., nu în 100 d.Hr. E plin de turiști din viitor!” Dar de ce poartă toți ceasuri digitale
Un paznic robot uriaș (voce gravă, dublată în română) se apropie: – „Bun venit în Parcul Istoric Roma 2.0. Aveți bilet?”
Enter your account data and we will send you a link to reset your password.
To use social login you have to agree with the storage and handling of your data by this website.
AcceptHere you'll find all collections you've created before.