La Misa como nunca te la habían contado. Un deslumbrante recorrido a través del sentido bíblico del sacrificio -desde la Creación hasta nosotros- acompañados por anfitriones de lujo: Eduardo Verástegui, el autor súper ventas Scott Hahn, el bicampeón de Fórmula 1 Emerson Fittipaldi, el Barrabás de La Pasión de Cristo Pietro Sarubbi, Raniero Cantalamessa... y por jóvenes 'besados' por Dios. Con increíbles imágenes de la naturaleza de Brasil e Islandia; rodado en la Playa de las Catedrales (Lugo) y en Matera (Italia).
| Título original: | EL BESO DE DIOS |
| Año: | 2022 |
| Fecha estreno: | 22-04-2022 |
| País: | España |
| Dirección: | P. Ditano |
| Guion: | P. Ditano |
| Productores: | Arturo Sancho y P. Ditano |
| Música: | Almighty y Andrea Bocelli |
| Dir. producción: | Alfonsina Isidor |
| Montaje: | P. Ditano |
| Fotografía: | César Pérez, Víctor Entrecanales y Dan Johnson |
| Mezcla sonido: | David Machado |
| Género: | Documental |
| Duración: | 76 min. |
| Distribuidora: | European Dreams Factory |
| EDUARDO VERÁSTEGUi | narrador (voz) |
| EMERSON FiTTiPALDi | entrevistado |
| SCOTT HAHN | narrador y entrevistado |
| PiETRO SARUBBi | actor, narrador y entrevistado |
| CARDENAL CANTALAMESSA | entrevistado |
| BRiEGE McKENNA | entrevistada |
| MARY HEALY | entrevistada |
| RALPH MARTiN | entrevistado |
| JOSÉ PEDRO MANGLANO | entrevistado |
| TONY GRATACÓS | entrevistado |
| BEA MORiILLO | entrevistada |
| FER RUBiO | entrevistado |
He tried to skip ahead. Nothing. The file ended at 23 minutes and 14 seconds—just as Mr. Chow (dubbed by a man who sounded like a disillusioned school principal) was yelling, “ Nee enna da kozhandha? Neeyum, un kooda vandhavanum, rendu perum loosu koothi! ” (What are you, a child? You and your friend, both of you are idiots!)
Arjun sat in the dark. The rain had stopped. His noodles were cold. The file was incomplete. The legendary full dub—if it ever existed—was a ghost. Just another broken promise on the digital high seas.
But for twenty-three minutes, on a rainy Chennai night, he had heard Alan from The Hangover speak Madurai Tamil. And that, he decided, was worth more than any legal streaming subscription. Tamilrockers Hangover 2 Tamil Dubbed
Bradley Cooper’s Phil opened his mouth. Out came a voice that belonged to a 55-year-old auto driver from T. Nagar. “ Dei, enna da scene-u? Namma ku memori illa .” (Hey, what’s the scene? We don’t remember.)
Original Alan: “I’m pretty sure they said ‘no tattoos’.” Tamil Dub Alan: “ Avanga ‘pachai kuthu kooda’ nu sollalai. Avanga ‘kudikka koodathu’ nu dhaan sonnanga .” (They didn’t say no tattoos. They said no drinking.) He tried to skip ahead
It wasn't a professional dubbing studio. Arjun realized that immediately. The background score was barely audible beneath a persistent hiss, like a cassette tape left in a hot car. But the voices…
“Tamilrockers,” he muttered, typing the URL with the practiced muscle memory of a pirate. The page loaded—a chaotic mosaic of neon green fonts, pop-under ads for gambling sites, and thumbnails of movies still in theaters. Chow (dubbed by a man who sounded like
Arjun laughed. It wasn't a polite laugh. It was the laugh of a man witnessing something beautifully unhinged.
He texted his friend Karthik: Bro. I found it. The Tamilrockers Hangover 2 dub. It’s a war crime. I love it.
The download took forty-seven minutes. He used the time to make instant noodles and pour himself a rum and Coke—his own poor man’s Bangkok recreation. By the time the file finished, the rain had softened to a whisper.
Edreams Factory
Av. Alfonso XIII, 19
28002 Madrid
España
alfredo@edreamsfactory.es