Piano, piano, il cuore impara a volere senza fretta, piano, piano l’anima si schiara come neve sulla terra.
Piano, piano, il cuore impara a volere senza fretta, piano, piano l’anima si schiara come neve sulla terra.
Non c’è corsa, non c’è senso se si perde il temporale – ogni addio diventa immenso quando arriva piano, piano.
Ogni passo esita un momento, ogni sguardo è un tradimento dolce, muto, senza età – come l’onda che non sa.
E non chiedermi domani, resta qui tra questi accordi, piano, piano ci sbagliamo, piano, piano ci perdoniamo.
Piano, piano… così tace la campagna, così un bacio si allontana. Piano, piano… come il vino nella sera, come te nella mia stanza. Jeśli potrzebujesz zapisu nutowego lub akordów (np. Am, C, G, F, Em), chętnie je dodam. Możesz też poprosić o wersję w języku polskim lub o nagranie demo – wystarczy, że napiszesz, do czego chcesz użyć tego utworu.
Poniżej – oryginalny tekst piosenki w stylu włoskiej ballady fortepianowej (zwrotka + refren), który możesz wykonać przy akompaniamencie pianina. Melodię można oprzeć na prostych, powtarzalnych akordach w tonacji a-moll lub C-dur, w wolnym tempie (≈70 BPM). (musica e testi: ispirati alla canzone italiana)
Nel silenzio della sera, solo il vento e una candela, tu che dormi ancora qua, io che imparo a non parlare.
La tua mano sulla mia come pioggia che finisce, io che invento una bugia per tenerti in questa notte.
Oczywiście! „Piano, piano” to włoskie wyrażenie oznaczające „powoli, spokojnie” – często pojawia się we włoskich piosenkach jako motyw cierpliwości, dojrzewania uczuć lub powolnego odkrywania siebie.